چاپ داستان حسن خان

چهارشنبه 21 خرداد 1399 08:10 ق.ظنویسنده : علیرضا خلیفه زاده

 
داستان حسن خان از ملا ولی گاوسفیدی(جیاتداودی) از شاعران شهرستان گناوه به همت استاد ادبیات دانشگاه شهید بهشتی تهران دکتر سید جعفر حمیدی تصحیح ، چاپ و منتشر شد. . 
برای تصحیح و انتشار این داستان منظوم شیرین یک نسخه خطی از بندرریگ و یک نسخه متعلق به محمد خلیفه زاده (اهل روستای باباحسنی - دهستان لیراوی) ساکن بندر گناوه که در سال 1347 استنساخ شده استفاده گردیده است.
 نسخه ای دیگر نیز آقای داریوش بهمنیاری در سال 1381 به من(علیرضا خلیفه زاده) داد و من هم پس از معرفی در هفته نامه دریادلان به دکتر حمیدی تقدیم کردم که البته این نسخه حدود هزار بیت نداشت و به غیر از دوبیت مابقی مشابه دونسخه قبلی بود. 
وقتی این اثر را که در اسفند 1398 منتشر شده ورق می زنیم در پاورقی ها دیده می شود که بیشتر ابیات در نسخه محمد خلیفه زاده(عموی بنده) وجود داشته. او که در سال 1347 جوانی 20 ساله بوده همت بلندش برای حفظ یک اثر فاخر ادبی که منسوب به جنوب ایران است بسیار قابل ستایش است. 
توصیه می کنم دوستان برای تهیه این کتاب ارزشمند می توانند در گناوه به خیابان فرمانداری کتابفروشی مرکزی (خدر پور) مراجعه کنند. 
مصاحبه دکتر حمیدی در فروردین سال 1391 با سایت مجلس در خصوص آماده به چاپ بودن این کتاب: 

«داستان حسن خان» منظومه‌ای چاپ نشده از دوره صفویه آماده نشر شد  

کتاب «داستان حسن خان» که منظومه‌ای به جای مانده و چاپ نشده از شاعری به نام جنونی است، از سوی سیدجعفر حمیدی شاعر اهل بوشهر تصحیح و آماده چاپ شد.

سیدجعفر حمیدی در این باره گفت: ماجرای «داستان حسن خان» از یک داستان قدیمی مربوط به دوره صفویه می‌آید که در قالب یک منظومه توسط شاعری  به نام جنونی بیان و در واقع سروده شده است.

وی افزود: او (جنونی) که می‌خواسته به کربلا برود، در راه با شاعری اهل روستای گاوسفید بندرگناوه دیدار می‌کند و همان جا این منظومه بلند را که در واقع یک مثنوی عاشقانه درباره یک پادشاه اهل ایروان به نام حسن خان و یک دختر که پادشاه عاشق او شده است، می‌سراید.

حمیدی اضافه کرد: بر اساس این منظومه 1600 بیتی، در این داستان اتفاقات جالبی برای پادشاه و این دختر روی می‌دهد و به عقیده من از نظر فن شعری بسیار بهتر از منظومه خسر و شیرین سنایی است.

به گفته این مصحح اهل بوشهر، تنها یک نسخه از کتاب «داستان حسن خان» وجود دارد که مربوط به  50 سال پیش در بندر گناوه  به دستش رسیده است.

وی ادامه داد: البته این نسخه بسیار بدخط است، اما من آن را با تمام دشواری‌ها و صرفاً با توجه به اهمیت منظومه «داستان حسن خان» در ادبیات فارسی تصحیح کردم.


حمیدی که سال گذشته با مجموعه شعر «منظومه‌هایی برای خلیج فارس» برنده جشنواره ملی کتاب خلیج فارس شد، اضافه کرد: این منظومه که تاکنون هیچ نسخه‌ای از آن چاپ نشده بود، در یک کتاب 140 صفحه‌ای آماده چاپ شده ولی هنوز آن را به ناشری نداده‌ام.

این مصحح بوشهری همچنین از انتشار کتابی درباره میرمهنا - مبارز مشهور بندر ریگی که هلندی‌ها و انگلیسی‌ها را از جنوب ایران بیرون کرد - در هفته‌های اخیر خبر داد و گفت: عنوان این کتاب حدوداً 400 صفحه‌ای «میرمهنا و بندر ریگ در آثار مورخان خارجی» است که توسط انتشارات حوزه هنری بوشهر منتشر شد.


همچنین به گفته وی قرار است این کتاب در مراسمی که 26 فروردین امسال(1391) توسط حوزه هنری بوشهر در این شهر برگزار می‌شود، رونمایی شود.


این شاعر درباره کتاب دیگرش؛ «فرهنگنامه شب و شب قدر» هم گفت: این کتاب را که فرهنگنامه‌ای است درباره همه اشعار و شاعرانی که در شعرشان از واژه شب بهره برده‌اند و تدوین آن سه سال به طول انجامید، به سازمان چاپ و انتشارات وزارت ارشاد سپرده‌ام که هنوز منتشر نشده است.

حمیدی در ادامه درباره سرانجام کتاب «حافظ نوپرداز» خود هم گفت: این کتاب حدوداً 250 صفحه‌ای را بیش از یک سال است تحویل انتشارات کارنامه داده‌ام، ولی هنوز خبری از آن نیست.


وصلت در سده تظلم، ابراهیم ابراهیم، از خون کبوتران، ابر باران بار، از سایه تا نشان، آینه شروه سرایی، وزیر کشان، تاریخ نگاران، سعدی در کیش، تاریخ اورشلیم، آسیه ملکه مصر، بوشهر در مطبوعات عصر قاجار، داستان سیاوش (پژوهش)، بندر ریگ، چون پایه پنجم، فرهنگنامه بوشهر، سی بوشهر، جانگدازان، ماشین نوشته ها، صد رباعی، صد غزل، صد دوبیتی و دگرگون نامه تعدادی از کتاب‌های منتشرشده از سیدجعفر حمیدی هستند.


آخرین ویرایش: چهارشنبه 21 خرداد 1399 09:15 ق.ظ

 

 
شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic